Duration: (44:32) ?Subscribe5835 2025-02-21T15:47:00+00:00
dab hais hmoob - 1902 - 21-2-2025 poj ntxoog sib txeeb ntxoov vaj, ผีแย้งจองว่า, The Jong Wa.
(40:11)
dab hais hmoob - 1901 - 20-2-2025 lub neej txom nyem thaum ub, ชีวิตที่ผ่านมา, The past life.
(44:32)
2 Txiv Tub Mus Zov Nas /21/2/2025/
(21:50)
dab hais hmoob - 1900 - 19-2-2025 dab caum tau 10 xyoo, ผีตามหา10ปี, 10 years follow ghost.
(35:52)
dab hais hmoob - 1020 - vauv ciaj tsov khiav dab, ลูกเขยขี่เสือหนีผี, Son-in-law rides a tiger
(44:12)
dab hais hmoob - 0162 - california tus dej muaj zaj
(42:21)
dab hais hmoob -1693- 22/7/2024 zaj nqa ntse los paum neeg, เอาปลามาแลกเด็กฯ, the dream at night.
(41:25)
dab hais hmoob - 1864 - 14-1-2025 tsav foom mus pab poj ntxoog, จ๋าฝ่องช่วยผี, Ja Fong helps ghosts.
(48:27)
HAIS KWV TXHIAJ HMOOB THAIB ZOO KAWG
(12:52)
dab hais hmoob - 1899 - 18-2-2025 dab nram kwj ha tsis tau luag, ผีกลางคืน, Night Ghost.
(44:8)
dab hais hmoob - 1898 - 17-2-2025 hmo tham txog niam ntxawm, คืนที่เล้านิทาน, Storytelling night.
(39:18)
dab hais hmoob - 1897 - 16-2-2025 2 txiv tub mus khawb ntxa, สองพ่อลูก, Father and son.
(42:59)
dab hais hmoob - 1896 - 15-2-2025 tub tuag lawm nyab qab, ตามหลังไป, Follow behind.
(40:)
dab hais hmoob - 1895 - 14-2-2025 nchaiv txiab caub tau poj ntxoog, จายเจี๊ยจับได้ผี, Ghost Catcher.
(41:23)
dab hais hmoob - 1894 - 13-2-2025 niag tuag sawv mus ua tsov, กลายเป็นสมิง, Become a demon.
(43:12)
dab hais hmoob - 1893 - 12-2-2025 mus saib niam tais ntxov ntxov, ก่อนรุ่งสาง, Before dawn.
(39:44)
dab hais hmoob - 1892 - 11-2-2025 2 viv ncaus dab nram kwj hav, 2 พี่น้อง, The 2 sisters.
(40:10)
dab hais hmoob - 1891 - 10-2-2025 tua nyuj rau niag tuag ntau ntau, พิธีโบราณ, Ancient ceremonies.
(42:35)
dab hais hmoob - 1890 - 9-2-2025 poj ntxoog nrog tooj txhim pw, ผีมานอนด้วย, The Nigths at farm.
(41:8)
dab hais hmoob -1661 - 20-6-2024 poj ntxoog ntaus zaj, ผีก็ผีเทิด, Ghost Ghost.
(50:8)
dab hais hmoob - 1868 - 18-1-2025 dab tuaj hom lub hleb, ผีมาวัดโลงศพ, Ghost come to measure coffin.
(43:16)
dab hais hmoob - 1128 - zoov xeeb mus ua mej koob
(40:19)
dab hais hmoob - 0529 - pog txwj ntaus poj ntxoog nkaum nag
(39:34)
Yog muaj zaum 4 kuv yuav koj kiag 9/6/2017
(49:52)
Tham pem xov xwm 2/21/25
Dab neeg Tuag Ua Dab Tsi Tau Kev Mu Thawj Thiab Npam Vim Kev Lim Hiam 18.6.2021
(52:46)
dab hais hmoob - 1029 - txog peb caug poj ntxoog los tham paj, ผีปีใหญ่ม้อง, hmong new year ghost
(39:35)
dab hais hmoob - 1312 - hmo pog vam txiab tuag, คืนย่าหว่าเจี๊ยตาย, That Night.
(39:53)
dab hais hmoob - 1022 - haus ntshav tes, กินเลือดสาบาน, the promise
(42:42)
Txom nyem vim kev vum loj 7/18/2018
(1:8:9)
dab hais hmoob - 0536 - poj niam tuag tsis pub taw kev
(44:2)
dab hais hmoob - 0334 - niam dai pem hauv plag neeg khiav tag
(58:41)
dab hais hmoob - 1877 - 27-1-2025 nyab ua dab tuaj tos tus muam, ไปเอาน้องของสามี, Sister in law.
(41:28)
dab hais hmoob - 1889 - 8-2-2025 dab los thab thiaj tua dab, เพราะผี, Because of ghosts.
dab hais hmoob - 1130 - pog tsawb tuag sawv rov los
(38:51)
dab hais hmoob - 1274 - coj mus ta.. pov tseg, ทิ้งลงนำ้, Dump in the river.
(44:47)
dab hais hmoob - 1882 - 1-2-2025 mus hu tus kwv nram ntxa, ไปเรียกน้องที่สุสาน, The complaint.
(45:58)
dab hais hmoob - 1803 9-11-2024 coj tub ntsuag mus txi nyiaj, ตัวแทนเงีนสมบัติ, treasure.
(45:51)
dab hais hmoob - 1874 - 24-1-2025 poj ntxoog zaum pem niag tuag, เรื่องผีผี, The Ghost.
(39:38)