Duration: (59) ?Subscribe5835 2025-02-15T03:31:48+00:00
Lysenko/Zientarski (arr.): Ой, глибокий колодязю, Золотії ключі (Oh, deep well, golden keys)
(1:34)
Lysenko / Zientarski (arr.): Лугомь иду коня веду (I lead a horse through the meadow)
(1:5)
Lysenko, Zientarski: Король Танок (King of Dance)
(48)
Lysenko / Zientarski (arr.): Ой, у полі тай у Баришполь (Oh, in the field, and in Baryshpol)
(1:46)
Lysenko/Zientarski: Ой не світи, місяченьку (Oh don't wake up, little moon)
Lysenko/Zientarski (arr.): Ой, пливи, утко, проти течі прудко
(1:)
Lysenko/Zientarski (arr.): Казав мени Батько (Father told me)
(43)
Lysenko, Zientarski: Чумарочка рябесенька (Little Chumarochka)
Lysenko/Zientarski (arr.) Про руйновання сичи (The Ravaged Nest)
(59)
National Anthem of Ukraine/Skoryk \
(15:42)
\
(1:35:42)
Solovyanenko \
(2:39)
Mykola Lysenko - \
(7:53)
Mykola Lysenko: Album from the Summer of 1902, Op.41
(10:7)
Prayer for Ukraine by Mykola Lysenko
(3:58)
KOZA DEREZA - Ukrainian Children’s film based on traditional folk tale
(22:19)
(2:49)
M. Lysenko - Funeral March(on the 27th anniv. of the death of Shevchenko) - G. Niemczuk's analysis
(43:19)
Han Kim plays Shalom Aleichem, Rov Feidman for Clarinet and Orchestra by Bela Kovacs
(5:29)
Lysenko/Zientarski (arr.): Та не жур мене, моя мати (But don't blame me, my mother)
(1:14)
Lysenko/Zientarski: Нэ хіліси, соснo (Don't cry, pine tree)
(1:4)
Lysenko/Zientarski (arr.) Ой не гораздъ запорожці (Oh, not good, Cossacks)
Lysenko/Zientarski (arr.): Ой, важу я, важу (Oh, I consider)
Lysenko/Zientarski (arr.): Ой косить хазяїн та сіножаті (Oh, the owner mows the hayfields)
(1:10)
Lysenko/Zientarski (arr.): Ой на горі козак воду носить
(49)
Lysenko/Zientarski (arr.): Зеленая ліщинонько (Green Hazel)
(2:4)
Lysenko/Zientarski (arr.) Ой, чы цвіть, чы ни цвіть (Oh, will it bloom, will it not bloom)
(57)
Lysenko, Zientarski: Ой, Гандзю мылостыва (Oh, Ganju is soapy)
(45)
Lysenko/Zientarski: Ой зійди, зійди, ясен місяцю (Oh come down, come down, bright moon)
(1:23)
Lysenko/Zientarski: Горе мени на чужині (My worry is abroad)